https://t.co/uSEu8YiIl4 學了一下67 是啥梗 其實沒啥意思,只是一種“接頭暗號”,區分下是不是自己人,就像X 上有人喜歡講“熵”、“場域”這種你看不太懂的詞語,本質也是區分“自己人”(懂這個梗)和“外人”(一臉懵)。當你問「這是啥意思」時,你就已經OUT 了。 當然也真有人去追溯了一下67 的起源(看這個視頻: https://t.co/ccdejQMha3 ) :這個梗的爆發,和說唱歌手Skrilla的歌,以及球星LaMelo Ball(身高6'7")有關。 Skrilla是費城歌手,在他的歌詞關於街頭和幫派上下文裡,「67」最可能的出處是:費城警察無線電代碼「10-67」——意思是「發現一具屍體」。 它的演變:從“屍體”到“腦殘” 一個如此「暗黑」的詞,怎麼就成了中學生的「腦殘」梗? 這就是語言的奇蹟-「語意漂白」(Semantic Bleaching)。 - 原始(深色): 在特定社區(費城黑話)裡,「67」是個指「屍體/擊殺」的詞。 - 斷章取義: 網友把它和LaMelo的身高(6'7")連結起來,造了個新梗。 - 徹底漂白: 梗在TikTok病毒式傳播。傳到最後,沒人知道Skrilla,也沒人知道「10-67」。它的原始意義被徹底洗掉了。 順便說一下,Dictionary com 宣布,他們選出了2025 年的「年度詞彙」——沒錯,就是"67"。 注意:這個字的念法是"six seven"(六七),而不是"sixty-seven"(六十七)。
正在載入線程內容
正在從 X 取得原始推文,整理成清爽的閱讀畫面。
通常只需幾秒鐘,請稍候。