Sputnik significa algo como "parceiro na jornada" ("sputnik da vida" = cônjuge/alma gêmea) e não vejo como seja menos romântico do que "pioneiro" ou "viajante", pelo contrário, é mais apropriado. No geral, gosto de nomes soviéticos discretos. De qualquer forma, a China nos supera a todos com "Perguntas ao Céu".
Carregando detalhes do thread
Buscando os tweets originais no X para montar uma leitura limpa.
Isso normalmente leva apenas alguns segundos.