Para quem usa instruções personalizadas com o GPT-5.1: em um teste um tanto limitado (3 tentativas com instruções personalizadas pedindo para não usar travessões, 3 sem), uma tarefa de tradução apresentou resultados muito diferentes, com resultados quase incorretos nas tentativas com essas instruções personalizadas.
Isso me surpreendeu, visto que o resultado da tradução sem as instruções personalizadas sequer continha travessões. E por "quase errada", quero dizer que a tradução em si estava tecnicamente correta, mas não combinava em nada com o tom da mensagem original, soando muito deprimente.