今日は非常に興味深く、広く議論されsupport.mozilla.org/en-US/forums/c…co/3RbI6Kesupport.mozilla.orgco/pg7u7QBHco)コミュニティのリーダーであるmarsf氏(SUMOの公式リリース前から20年以上貢献してきた)が、日本のコミュニティの正式な解散を発表しました。 これは、Mozilla が事前の協議なしに SumoBot 自動翻訳システムを本番環境 (テスト環境ではない) に導入し、日本語のナレッジベースの記事を一括上書きしたためです。 marsf がリストした問題: * 日本語の翻訳基準に準拠していない 既存のローカリゼーションの取り組みを無視すると、ユーザーに混乱が生じます。 * 英語への直接翻訳を含むすべての記事を自動的に承認します。 * アップデートは、アップデート後 72 時間のみ手動で変更でき、その後は自動的に上書きされるため、新入社員がトレーニングする機会が奪われます。 * コミュニケーションも制御も同意もなく、直接実行するだけです。 * 300 以上の記事を取り上げ、「コミュニティ活動の大規模な妨害」とみなされました。 心痛むことですが、今後このようなことはますます頻繁に起こるようになると感じています。特に、ローカライズされたコミュニティはAIに置き換えられやすいからです。さらに、技術ドキュメント作成はAIが得意とする分野です。もちろん、Mozillaの行為は極めて非倫理的であり、事前に彼らに相談することなく行動しました。
スレッドを読み込み中
X から元のツイートを取得し、読みやすいビューを準備しています。
通常は数秒で完了しますので、お待ちください。