AIブロガーである私が、Feishuと[ネットワーク対応]DeepSeek R1を使用して、シンプルな自動化ワークフローを構築し、作業効率を向上させる方法をご覧ください。AIブロガーとして、私の日々の仕事の大部分は、さまざまな海外のAIニュースを読んで共有することであり、必然的にさまざまな英語の記事を翻訳する必要があります。以前は、記事をコピーしてMarkdownエディターに貼り付け、エディターからDeepSeek R1またはChatGPTにコピーして翻訳し、書き直して公開するなど、多くの手作業を行っていました。以前、orange aiのFeishuの多次元テーブルをDeepSeek R1に統合するチュートリアル[および今週のFeishu AIライブストリーム]を視聴し、独自のシナリオに合わせていくつかのワークフローをカスタマイズしました。最初は簡単なテキスト翻訳から始めましたが、後で画像からのテキスト抽出もサポートされていることを発見しました。つまり、画像を直接テキストに変換し、DeepSeek R1を使用して翻訳されたテキストに基づいて翻訳できるということです。簡単なセットアップの後、成功しました。その後、さらに一歩進んで、URLから直接コンテンツを取得し、DeepSeek R1で翻訳しました。最終的には、翻訳された記事を様々なスタイルで書き直すことさえできるようになりました。これを使うと、URLを入力するだけで高品質な記事が自動的に生成されます。本当に便利です。具体的には、Feishuでフィールドを追加するときに、「ShortCuts」(中国語で「ショートカット」に相当するかもしれません)を選択し、AIクロール、DeepSeek R1、画像OCR、画像生成、切り抜きなど、様々なツールをショートカットから選択できます。また、フィールドの内容を入力として設定したり、プロンプトワードをカスタマイズしたりすることもできます。先ほど述べた URL から記事を自動生成するプロセスと同様に、主に以下のフィールドがあります。 - URL: 入力 URL - 元の Web ページ コンテンツ (AI Web Link Reader): 入力 URL からタイトルとコンテンツを Markdown テキストとして抽出 - 中国語に翻訳 (DeepSeek R1): キャプチャした Markdown テキストを中国語に翻訳 - 中国語に翻訳 - 出力結果: DeepSeek R1 の出力結果 - スタイル書き換え (DeepSeek R1): 翻訳されたコンテンツを指定されたスタイルで書き換えて、より自然な読みやすさにします - スタイルの書き換え - 出力結果: DeepSeek R1 の出力結果 上記の URL 生成の記事に加えて、いくつかの異なる一般的なワークフローも含まれています。 - 入力テキスト コンテンツを中国語に翻訳 - 入力画像 コンテンツを中国語に翻訳 - ワークフローの選択用に複数の人気タイトルを生成 Feishu テンプレート リンク 🔗 コメントに入れて試すことをお勧めします。多くの興味深いシナリオを発見できるはずです。 ⬇️
私のワークフローへのリンクは次のとおりです。
@oran_ge がその時に投稿しました
ネットワーク バージョンは、非ネットワーク バージx.com/zqqng/status/1…得をサポートすることを意味します。
実際のシナリオにおけるAI実装事例、関連テンプレート: