Pour expliquer ma blague de papa : c’est une traduction quasiment exacte des frontières de la Chine sur la carte du monde, géométriquement parlant. Nano-Banana a pris la phrase d'invite « chevauche avec… » et a traduit littéralement les frontières terrestres chinoises pour satisfaire le problème de chevauchement.
Chargement du thread
Récupération des tweets originaux depuis X pour offrir une lecture épurée.
Cela ne prend généralement que quelques secondes.