Spoutnik signifie quelque chose comme « partenaire de route » (« Spoutnik de la vie » = conjoint/âme sœur), et je ne vois pas en quoi ce serait moins romantique que « pionnier » ou « voyageur », alors que c'est plus approprié. J'aime généralement les prénoms soviétiques discrets. Bref, la Chine nous surpasse tous avec « Questions au Ciel ».
Chargement du thread
Récupération des tweets originaux depuis X pour offrir une lecture épurée.
Cela ne prend généralement que quelques secondes.