Différence entre izzat et honneur En termes traditionnels, entre « culture de l’honneur » et « culture de la dignité » Mais des mots ayant la même traduction ont des connotations très différentes. « Izzat » est une forme d'honneur grossière et intimidante en Inde, et ils *peuvent* faire mieux.
Plus sérieusement, je pense que l'Izzat est une culture qui consiste à a) fabriquer du prestige par tous les moyens (y compris en mentant de façon puérile) et d) le défendre principalement en s'entêter, en méprisant et en harcelant les foules. C'est pourquoi les adeptes de l'Izzat tentent de « rationner » les critiques. Il s'agit en grande partie d'une pensée magique prémoderne.
Contrairement à ce que pense @CEBKCEBKCEBK, je crois que différentes populations et cultures peuvent pratiquer ces différentes formes de préservation du prestige et de mensonge. Mais cela ne fait que rendre certains termes plus pertinents. Par exemple, les Anglo-Chyna et les Vatniks font souvent des choses similaires à l'izzat. C'est une distinction utile.


