Lorsqu'on utilise Google Traduction, DeepL ou des services de traduction en ligne basés sur l'IA, il existe toujours des inquiétudes quant à la fuite de données sensibles, et ces services de traduction sont encore moins disponibles hors ligne. J'ai récemment découvert une bibliothèque de traduction hors ligne open source écrite en Python : Argos Translate. Les données sont traitées entièrement en local, sans transiter par aucun serveur. Il prend en charge la traduction entre plus de 40 langues, dont le chinois, l'anglais, le japonais, le français, l'allemand, l'espagnol, etc. S'il n'existe pas de modèle de traduction directe, il traduira automatiquement via une langue intermédiaire, par exemple espagnol → anglais → français. GitHub : https://t.co/00pizQGxFd Il peut être utilisé comme bibliothèque Python, outil en ligne de commande et interface visuelle, prend en charge l'accélération GPU et peut également traduire des fichiers HTML et des documents. Un site web de démonstration est disponible pour une utilisation à titre d'essai. Si vous avez besoin d'un outil de traduction hors ligne ou si vous souhaitez créer un service de traduction privé pour protéger la confidentialité de vos données, ce projet mérite d'être essayé.
Chargement du thread
Récupération des tweets originaux depuis X pour offrir une lecture épurée.
Cela ne prend généralement que quelques secondes.
