Pour ceux qui utilisent des instructions personnalisées avec GPT-5.1 : dans un test quelque peu limité (3 essais avec des instructions personnalisées demandant de ne pas utiliser de tirets cadratins, 3 sans), une tâche de traduction a donné des résultats très différents, avec des résultats presque faux pour les essais avec ces instructions personnalisées.
Cela m'a surpris, étant donné que le résultat de la traduction sans les instructions personnalisées ne comportait même pas de tirets cadratins. Et par « limite erronée », je veux dire que la traduction elle-même était techniquement correcte, mais ne correspondait pas du tout à l'atmosphère du message original, qui sonnait très déprimant.